Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 3:34

Context
NETBible

And looking at those who were sitting around him in a circle, he said, “Here 1  are my mother and my brothers!

NIV ©

biblegateway Mar 3:34

Then he looked at those seated in a circle around him and said, "Here are my mother and my brothers!

NASB ©

biblegateway Mar 3:34

Looking about at those who were sitting around Him, He *said, "Behold My mother and My brothers!

NLT ©

biblegateway Mar 3:34

Then he looked at those around him and said, "These are my mother and brothers.

MSG ©

biblegateway Mar 3:34

Looking around, taking in everyone seated around him, he said, "Right here, right in front of you--my mother and my brothers.

BBE ©

SABDAweb Mar 3:34

And looking round at those who were seated about him, he said, See, my mother and my brothers!

NRSV ©

bibleoremus Mar 3:34

And looking at those who sat around him, he said, "Here are my mother and my brothers!

NKJV ©

biblegateway Mar 3:34

And He looked around in a circle at those who sat about Him, and said, "Here are My mother and My brothers!

[+] More English

KJV
And
<2532>
he looked
<4017> (5671)
round about
<2945>
on them which
<3588>
sat
<2521> (5740)
about
<4012>
him
<846>_,
and said
<3004> (5719)_,
Behold
<2396>
my
<3450>
mother
<3384>
and
<2532>
my
<3450>
brethren
<80>_!
NASB ©

biblegateway Mar 3:34

Looking
<4017>
about
<4017>
at those
<3588>
who were sitting
<2521>
around
<4012>
<2945> Him, He *said
<3004>
, "Behold
<2396>
My mother
<3384>
and My brothers
<80>
!
NET [draft] ITL
And
<2532>
looking at
<4017>
those who were sitting around
<2521>
him
<846>
in a circle
<2945>
, he said
<3004>
, “Here are
<1492>
my
<3450>
mother
<3384>
and
<2532>
my
<3450>
brothers
<80>
!
GREEK
kai
<2532>
CONJ
peribleqamenov
<4017> (5671)
V-AMP-NSM
touv
<3588>
T-APM
peri
<4012>
PREP
auton
<846>
P-ASM
kuklw
<2945>
N-DSM
kayhmenouv
<2521> (5740)
V-PNP-APM
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
ide
<1492> (5657)
V-AAM-2S
h
<3588>
T-NSF
mhthr
<3384>
N-NSF
mou
<3450>
P-1GS
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
adelfoi
<80>
N-NPM
mou
<3450>
P-1GS

NETBible

And looking at those who were sitting around him in a circle, he said, “Here 1  are my mother and my brothers!

NET Notes

tn Grk “Behold my mother and my brothers.”




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA